什么是真正铜锣祈典的声音体验?

Image: Guadalajara, Mexico GMT May 2022

Don 将彻夜铜锣祈典体验称为「一个精神的铜锣祈典 - 睡衣派对!一个人可能在完全睡眠的情况下保持完全清醒......在充满声音的海洋拥抱中

Don refers to the overnight Gong Puja Experience as “A Spiritual Puja Gong Jam - Pajama Party!". where one might stay totally awake while totally asleep......in the biss-filled oceanic embrace of Sensorial Lining Tone

通常,参与者到达并在他们的 「地点 」或床上过夜。根据所利用的空间,使用了各种配置。您也可以在白天进行更长或更短的铜锣祈典。

Typically, participants arrive and settle into their “spots” or beds for the night. Various configurations are used in terms of the space being utilized. You can have a Gong Puja longer or shorter during daylight hours as well.


在冬季,通宵可以持续更长的时间,但在夏季,清晨的日出正好准时。

During Winter all-nighters can last longer but during Summer, the early morning sunrise is right on time.


外面通常有一个区域提供水/茶/水合和清淡的蔬食点心。该团体可以用 Shruti琴中唱歌,一起做一个 Kriya 练习或听一个教导,然后在实际的锣体验开始之前做一些调息或呼吸练习。

There is usually an area outside that has water/tea/hydration and light vegetarian snacks. The group may sing in communal Shruti, together do an exercise Kriya or listen to a teaching, then do some pranayama or breathing exercises prior to the start of the actual gong experience beginning.


一颗锣或多颗锣被轻柔地演奏的,特别是新的锣师,整个晚上到清晨,当参与者睡觉或冥想时,通常在瑜伽垫或声场内的垫子上(通常持续 7.5 小时/450 分钟)。 The Gong or Gongs are played gently, especially for the newcomers to the gong throughout the night into early morning while participants sleep or meditate, typically on yoga mats or cushions within the sonic field (customarily lasting 7 1/2 hours/450 minutes).


在清晨,当醒来时间临近时,音量或强度会增加,当声音体验接近尾声时,锣可以片刻被调高到更响亮的「粉红色或白色声音」——这将使参与者更深入地进入冥想,或者让他们知道祈典即将结束。这叫做进入火焰点......以及怀孕的沉默....在群组分享或其他活动之前。

In the early morning when waking up time is near, the volume or intensity can increase and when the sound experience approaches the end, the gongs can just for a moment be brought up to a louder "pink or white sound"- this will either move participants deeper within the meditation or bring them out knowing the end of the puja is near. This is called entering the point of the flame...and the pregnant silence!....before group sharing or further acivities.


另一种创造不同的完全锣声沉浸体验的更大胆的方法是在 45 分钟的每个片段中增加音量,“就像火焰的尖端”,从而让聆听参与者通过阿卡莎的不同层次。参与者将处于「delta、theta、alpha、beta」的脑波状态,音量的变化允许参与者进入不同的脑波状态 - 从而模仿在 90 分钟睡眠周期或 450 分钟的典型 5 次睡眠周期中发生的变化。这是一件相当敏感的事情,所以......然后必须有人倾听,并在商定的信号下指挥夜间交响乐。

Another more daring way of creating a different total gong sound immersion experience is to allow an increase in volume during each of the 45 minute segments, "like a tip of a flame" thereby moving the listening participants through various levels of the akasha. The participant will be in a brain wave state of "delta, theta, alpha, beta" the shift in volume allows the participant to move into a different brain wave state - thus mimicking the shifts that occur during a typical 5 times of 90-minute cycles of sleep or 450 minutes. This is rather a sensitive thing so ....someone then has to be listening and with agreed on signals conduct the nocturnal symphony.


虽然铜锣祈典结构如是,但它仍然是骨架或框架。每个设计或创建活动的人都将使用创造力和锣意识来设计通过他们传递的内容。敏感的过渡乐器可以作为时间标记添加,包括人声、铃铛、钟声、肠子、鸟哨、海螺、迪吉里杜管等。

Although the puja structure is here, it is still the skeleton or framework. Every person designing or creating the event will use creativity and gong consciousness to design what is channeled through them. Sensitive transitional instruments can be added as time markers plus, including the voice, bells, chimes, bowels, bird whistles, conches, digeridoos, etc.


铜锣大师唐康罗说:

Grand Gongmaster Don Conreaux:

根据 PHI 的成长比例及其活体锣声的声波本质,我看到整体锣声沉浸/活体音调饱和的转变将持续在世界扩展。

I see the transvolution of the total gong immersion/living tone saturation will continue to expand in the world, according to the growth ratio of PHI, its sonic body of living gong tone.


这是什么意思?完整的锣声沉浸 - 让每个人都能坐在内在自我剧院的前排座位上,一个灵魂剧院。这意味着设计或创建活动的人的创意流程有很大的创意余地。并将这种体验视为一种启蒙,一种引发量子变化或改进的特殊事物。

What does this mean? The complete Gong tone immersion - allows each a front row seat in a Theatre for the Inner self, a Theater of the Soul. That means that the creative flow of the person designing or creating the event has much leeway for creativity. and sees the experience as an initiation a something special that initiates a quantum change or improvement.


「自发性疗愈发生在时间之外」。锣在其音调延续的过程中「停止时间」——然后,当自我「我、我的」不在时,我们与生俱来的 24 小时智能会更好地修复。

"Spontaneous Healing comes outside of time". The gong "stops time" during its suspension of tone process - then our 24 hour innate intelligence repairs better when the ego "I, me, my" is out of the way.


我们不应该在思想和行动上停滞不前,相反地,我们应该运用我们的锣意识,越来越适应当下的需求。锣教导我们/在我们身上展开创造和交叉融合想法的能力。 「一位锣大师——多个身体」。我们共同努力,可以在功能和谐中进步,加速整个地球母亲/地球形态世界锣家族的网络。

We are not meant to be stagnant in thought and action, rather we are meant to use our gong consciousness for becoming more and more adaptable to the needs of the moment. The Gong teaches us/unfolds in us the ability to create and cross-fertilize ideas. "One Gongmaster - Many Bodies". Together we all can advance in functional harmony to quicken the whole network of the Mother Gaia/Terra Forma gong family of the world.


就在锣声完全停止之后,会有一段充满孕育性的寂静,称为同化时间,在「Shunya」(完全的寂静)中可能会持续几分钟。之后,仪式可能会在这种「Shunya」或孕育性的寂静之后继续,以风铃、鸟鸣、颂钵、歌曲或肯定语等重生的声音开始。

Just when immediately after the Gongs stop completely, there is a pregnant silence called the assimilation time, and might last for several minutes in Shuya/total silence, the Ceremony then might continue after this "Shunya", or Pregnant Silence with the re-birthing sounds of the Wind Chimes, or bird whistles, and/or bowls or songs & affirmations or song.


经过一夜的锣浴之后,参与者在早晨醒来,仿佛重获新生般迎接新的一天,然后在收拾行李后,我们有时会一起享用清淡的早餐。

In the morning after an all night gonging, the participants rise freshly reborn to greet the day, and then after packing up, we sometimes enjoy a light breakfast together.


至于锣祭的结束,它可能在最后一击的声音消失于寂静中后结束,也可能稍后或再次以闭幕仪式结束,让参与者有机会整合并口头表达他们希望分享的任何经验,或者在早餐后结束。

As to the closing of the gong puja, it may end after the final strioke fades into silence or it may end later or again with a closing circle which offers participants an opportunity to integrate and verbalize any experiences they wish to share or later after breakfast.


唐·康罗(Don Conreaux)鼓励团体们用Shruti琴或由任何一位被选为闭幕仪式的人带领的冥想。一些有效的闭幕范例包括使用Shruti琴进行呼应式歌曲、进行宇宙问候、以集体的「Om」结束等等。之后,参与者会感到神清气爽、放松、焕然一新,并处于疗愈的状态中离开。

Don Conreaux encourages a sharing group Shruti or a meditation led by any chosen her or him as master of closing ceremonies. Some examples of a potent closing include using the Shruti for a call & response song, performing the Universal Greeting, closing with collective “Om”, etc. Participants then depart feeling refreshed, relaxed, renewed and in a healing space.

课程总结

参加在墨西哥瓜达拉哈拉举行的铜锣祈典体验,与铜锣大师Don Conreaux 一起参加精神彻夜活动,参与者在充满感官的环境中保持清醒。该活动通常持续 7.5 小时(450 分钟),包括整个晚上的美妙地铜锣演奏。以下是该活动的概述:

  • 参与者在他们的位置或床上安顿下来,通常在瑜伽垫或垫子上过夜。
  • 该空间使用了各种配置。
  • 参与者可以在沉锣开始前进行公共活动,例如唱歌、克里亚瑜伽练习或调息。
  • 锣在夜间轻柔地演奏,早上可能会增加音量。
  • 这种体验可能涉及通过音量变化通过不同的脑波状态的转换。
  • 铃铛、钟声和海螺等其他乐器可以合并使用。

整个晚上,沉浸在锣声中,旨在为参与者创造一种变革性的体验,从而进入自发治愈和增强适应能力的状态。活动后活动可能包括在封闭圈子中分享经验,集体冥想,或者呼唤和回应歌曲。活动结束时,参与者离开时感觉神清气爽、放松,并创造一个疗愈的空间。

Lesson Summary

Attend a Gong Puja Experience in Guadalajara, Mexico with Grand Gongmaster Don Conreaux for a spiritual overnight event where participants stay awake while asleep in a sensory-filled environment. The event typically lasts 7.5 hours (450 minutes) and involves subtle gong playing throughout the night. Here's an overview of the event:

  • Participants settle into their spots or beds, usually on yoga mats or cushions, for the night.
  • Various configurations are used for the space.
  • Participants can engage in communal activities such as singing, Kriya exercises, or pranayama before the gong immersion begins.
  • Gongs are played gently during the night and may increase in volume towards the morning.
  • The experience may involve transitions through different brain wave states via volume shifts.
  • Additional instruments like bells, chimes, and conches may be incorporated as time markers.

Throughout the night, the gong immersion aims to create a transformative experience for participants, leading to a state of spontaneous healing and enhanced adaptability. Post-event activities may include sharing experiences in a closing circle, group meditation, or call & response songs. As the event concludes, participants depart feeling refreshed, relaxed, and in a healing space.

Complete and Continue